I'M NEW PLAN YOUR VISIT WHAT TO EXPECT VISION & VALUES WHAT WE BELIEVE LEADERSHIP
Before you read this article...
Before you read this commentary, we want you to know that this page was not written to condemn those who do not use the KJV. We will always love you regardless of what Bible you use! However, because we do love you so much, we want you to know the truth about the KJV so that you can be blessed beyond measure by the supernatural power and protection that the authentic Word of God affords (Gal 4:16). Here are some of the reasons:
Preservation
God promised to preserve His words (Psa. 12:6-7; Mat. 24:35). There has to be a preserved copy of God’s pure words somewhere. If it isn’t the Textus Receptus text translated into KJV, then what is it?
No Copyright
It has no copyright. The text of the KJV may be reproduced by anyone for there is no copyright forbidding its duplication. “The word of God is not Bound” (2 Tim 2:9 – KJV). This is not true with the modern versions.
Known by its Fruit
The KJV produces good fruit (Mat. 7:17-20). No modern translation can compare to the KJV when it comes to producing good fruit. For nearly four hundred years, God has used the preaching and teaching of the KJV to bring hundreds of millions to Christ.
Philadelphian not Laodicean
The KJV was translated during the Philadelphia church period (Rev. 3:7-13). The modern versions began to appear rather late on the scene as the lukewarm Laodicean period got underway (Rev. 3:14-22), but the KJV was given to us by God way back in 1611, just in time for the many great revivals (1700-1880). The Philadelphia church was the church that “kept” God’s word (Rev. 3:8).
Translator Integrity
The KJV translators were honest in their work. When the translators had to add certain words, largely due to idiom changes, they placed the added words in italics so we’d know the difference, unlike many new versions.
Ubiquitous Gold Standard
Most new translations compare themselves to the KJV. Isn’t it strange that the new versions never compare themselves to one another? For some strange reason (Mat. 12:26) they all line up against one Book–the A.V. 1611.
Translator's Fidelity
The KJV translators believed they were handling the very words of God (I Ths. 2:13). Just read the King James Dedicatory and compare it to the prefaces in the modern versions. Immediately, you will see a world of difference in the approach and attitude of the translators.
Abundant Manuscript Evidence
The KJV is supported by far more evidence. Of over 5,300 pieces of manuscript evidence, ninety-five percent supports the King James Bible. The changes in the new versions are based on the remaining five percent of manuscripts, most of which are from Alexandria, Egypt.
No Contrarian Evidence
No one has ever proven that the KJV is not God’s word. The KJV should be considered innocent until proven guilty with a significant amount of genuine evidence.
Jesus is Supremely Exalted
The KJV exalts the Lord Jesus Christ. The true scriptures should testify of Jesus Christ (John 5:39). There is no book on this planet that exalts Christ higher than the King James Bible. In numerous places, the new versions attack the Deity of Christ, the Blood Atonement, the Resurrection, salvation by grace through faith, and the Second Coming. The true scriptures will testify of Jesus Christ, not attack Him!
Corrupt “Source Text” of Modern Translations
The Westcott and Hort’s Greek New Testament is the ”source text” for ALL of today’s modern translations. (Click here to read Wikipedia article and reference section titled ”Source Text”) This widely accepted “open source” encyclopedia article states that: “The majority of New Testament textual critics now favor a text that is Alexandrian in complexion, especially after the publication of Westcott and Hort’s edition…” Now that we know that the Westcott & Hort edition is the ”complexion” for ALL modern translations, let’s examine what Westcott and Hort actually believed. PLEASE READ ON…
PROOF TEXT: Erroneous Biblical Positions of Westcott & Hort:
NOTICE: The Westcott and Hort’s Greek New Testament is the ”source text” for ALL of today’s modern translations: The following article and excerpts are directly quoted from both Westcott’s and Hort’s own books, exposing the heretical perspectives that Westcott and Hort held, and highlighting the unbiblical doctrines that they believed. In this article, you can read authentic quotations from their own writings and examine the included footnotes for reference. We have included links for you to view both volumes of Westcott’s book and both volumes of Hort’s book on the open-source links (below).
CLICK HERE: Hort’s Volume One: Life and Letter of Fenton John Anthony Hort (1896)
CLICK HERE: Hort’s Volume Two: Life and Letter of Fenton John Anthony Hort (1896)
CLICK HERE: Westcott’s Volume One: Life and Letters of Brooke Foss Westcott (1903)
CLICK HERE: Westcott’s Volume Two: Life and Letters of Brooke Foss Westcott (1903)